Un alegato poético por las Islas Marshall

Las Islas Marshall están amenazadas por el aumento del nivel del mar. (Foto: BermudaMike, Flickr CC BY-NC-ND 2.0)

Miles de habitantes de las Islas Marshall son extremadamente vulnerables al cambio climático. La poeta Cathy Jetneel-Kijiner describe la vida en la isla y la amenaza del aumento del nivel del mar y interpreta su poema Tell Them.


Descodificación

DURANTE: Las pequeñas naciones insulares como Tuvalu han exigido durante mucho tiempo que las Naciones Unidas tomen medidas para frenar las emisiones de gases que causan el calentamiento global, y ninguna de ellas fue tan destacada como en la COP de 2015, cuando se firmó el Acuerdo de París. Ahora, a medida que se intensifican los costosos impactos climáticos, estos países vulnerables esperan obtener ayuda financiera de un nuevo fondo para pérdidas y daños que se lanzó el primer día de la COP28. Estos fondos son esenciales si queremos tener alguna esperanza de apoyar a estas naciones insulares contra el aumento del nivel del mar y la intensificación de las tormentas. A diferencia de los tuvaluanos, los habitantes de las Islas Marshall tienen derecho a venir a Estados Unidos sin visa y quedarse todo el tiempo que quieran. Se trata de una compensación parcial por el uso estadounidense del atolón Bikini y otras partes de las Islas Marshall para pruebas de hidrógeno y bombas atómicas en las décadas de 1940 y 1950, otro tipo de pérdidas y daños. En la COP21 en París, una poeta de las Islas Marshall rindió homenaje a su tierra natal y advirtió sobre lo que se perdería si su hogar se hundiera bajo las olas. Sus palabras todavía resuenan.

JETNIL-KIJINER: Mi nombre es Kathy Jetnil-Kijiner y soy de las Islas Marshall. Las Islas Marshall están ubicadas en el Océano Pacífico Norte y se encuentran en un área llamada Micronesia. Es un país pequeño, no está muy desarrollado. Ya sabes, sólo hay una carretera, una sola carretera principal que atraviesa toda la isla. No hay semáforos, ni centros comerciales, ni Burger King, ni MacDonald’s, nada de eso sucede allí. Es muy, muy plano, no hay montañas en absoluto, solo hay océano a tu alrededor, y he oído a la gente decir que les asusta.

(Sonido de suaves olas)

Les asusta cuando están allí por primera vez porque donde quiera que mires ves el océano. Y hay cocoteros. Algunas partes son realmente exuberantes y hermosas, otras no. Nuestro pueblo era conocido como navegantes de canoas, también somos conocidos como excelentes tejedores de lomos. Y en todas partes hay sólo niños.

(SONIDOS DE NIÑOS JUGANDO Y ONDAS)

Simplemente ves niños corriendo por todas partes. De hecho, las Islas Marshall están a sólo un metro sobre el nivel del mar, por lo que somos muy vulnerables al aumento del nivel del mar. Por eso somos extremadamente vulnerables al aumento del nivel del mar. Tenemos esas cosas llamadas malecones que construimos para mantener el océano fuera de sus hogares y hemos pasado por múltiples inundaciones recientemente. Hemos tenido cuatro brechas sólo este año… el agua estaba tan alta que podía estrellarse contra nuestras casas, destruir, destruir completamente y destruir las casas, nivelarlas por completo.

Estuve allí hace dos fines de semana, ya sabes, por negocios, y vi a estas mujeres y niños recolectando fondos para un lavado de autos y platos para barbacoa, así que fui a comprar un plato para barbacoa. Y dije: «¿Para qué estás recaudando fondos?» Y las mujeres dijeron: «Nuestros diques están rotos», y yo dije: «Oh, ¿por la reciente inundación?». Y dijeron: «Sí, sólo el último. Rompió todos nuestros diques». Era toda una comunidad de casas cuyos diques estaban rotos. Y me enviaron todas estas fotos, ya sabes, de estos diques que estaban completamente arruinados, partes de sus casas, como completamente arruinadas. Y Ya sabes, esta gente no es rica. Necesitan encontrar formas de arreglar sus diques, recaudar fondos. Nuestro salario mínimo es de 2 dólares la hora. Y ya estamos luchando con eso como pueblo, ya sabes, como pueblo. país, pero además de eso está el cambio climático, que sólo empeora las cosas.

Soy poeta y performer. De hecho, estoy aquí con el Llamado Mundial a la Acción Climática. GCCA nos trajo a mí y a otros cuatro poetas aquí para el proyecto Palabra Hablada para el Mundo para crear conciencia sobre diversos problemas del cambio climático. Nuestra poesía está destinada a devolver a la humanidad a los temas que discutimos.

DÍGALES
preparé el paquete
para mis amigos en los estados unidos
Al principio se tejían pendientes colgantes.
En una luna creciente, las perlas negras brillan
como un ojo en una tormenta de espirales apretadas
Segundo, cestas.
duradero, también tejido
concha de cauri marrón brillante
mandalas intrincados
en forma de dedos callosos
dentro de la canasta
Estoy escribiendo un mensaje:
usa estos aretes
a las fiestas
para clases y reuniones
a la tienda de la esquina, al supermercado
o mientras viaja en el autobús
Guardan joyas, incienso, monedas de cobre.
y letras rizadas como esta
en esta canasta
Y si otros te preguntan
dónde lo obtuviste
tú diles
son de las islas marshall

Las Islas Marshall están formadas por 1.156 islas e islotes. (Foto: Keith Fields, CC BY 2.0)

muéstrales dónde está en el mapa
diles que somos un pueblo orgulloso
tostado de color marrón oscuro como costillas cortadas
del muñón
diles que somos descendientes
de los mejores navegantes del mundo
Diles que nuestras islas han sido caídas.
de la canasta
lleva un gigante
diles que somos cascos huecos
una canoa tan rápida como el viento
diseccionando el Océano Pacífico
somos virutas de madera
y secar hojas de pandanus
y bwiros pegajosos en kemems
diles que somos dulce armonía
madres, tías, hermanas
canciones hasta altas horas de la noche
diles que estamos susurrando oraciones
el aliento de dios
una corona de flores fucsias alrededor
El pelo blanco espuma de mar de la tía Mary.
Diles que somos vasos rojos de poliestireno Kool-Aid.
esperando pacientemente el ilomii
somos atardeceres de papaya y oro sangrando
en el resplandeciente mar abierto
somos los cielos ordenados
su paisaje es majestuoso y amplio
diles que somos zapatillas de goma polvorientas
gastado
desde umbrales de hormigón
estamos desgarrados por las costuras
y manijas de puertas de taxi rotas
somos manos sudorosas estrechando otra mano sudorosa en el calor
Dígales
somos dias
y las noches son mas calurosas
que cualquier cosa que puedas imaginar
diles que somos chicas con trenzas
montar bajo la lluvia
diles que somos fragmentos de botellas de cerveza rotas
enterrado bajo fina arena blanca
nosotros, los niños, renunciamos
como bandas de goma
A través de una carretera atascada con autos que tocan las bocinas.
Dígales
solo tenemos un camino

Kathy Jetneel-Kijiner es una poeta, escritora, artista de performance y periodista de las Islas Marshall. (Foto: Simon Roof/Equipo de redes sociales de la ONU, Flickr CC BY-ND 2.0)

y después de todo eso
les hablarás del agua
cuéntales cómo le has visto crecer
inundación en nuestro cementerio
se derrama sobre nuestras casas
y chocar contra nuestras casas
diles que es
para ver todo el nivel del océano junto con la tierra
Dígales
tenemos miedo
diles que no sabemos
politicos
o ciencia
pero vemos
eso esta en nuestro patio
diles algunos de nosotros
viejos pescadores que creen que Dios
nos dio una promesa
diles algunos de nosotros
es un poco más escéptico
pero lo más importante es que les dirás
que no queremos irnos
que nunca quisimos irnos
y que nosotros
Nada sin nuestras islas.

DURANTE: La poeta de las Islas Marshall Cathy Jetneel-Kijiner con su poema «Tell Them» grabado en la Conferencia sobre el Clima de París de 2015.

Enlaces

Más poesía hablada de Cathy Jenil-Kijiner

NBC: Poetas de las islas del Pacífico utilizan el arte y las historias para pedir acción climática en la conferencia de la ONU

Los New York Times: Las Islas Marshall están desapareciendo

LiveScience: ¿Se equivocó Darwin acerca de los atolones de coral?

¡La vida en la Tierra quiere saber de ti!

Vida en la Tierra
Carretera Kalefskaya 62, número 212
Lee, NH 03861
Teléfono: 617-287-4121

Correo electrónico: comentarios@loe.org

¡Dona a la vida en la Tierra!
Life on Earth es un programa de medios independiente que se basa enteramente en contribuciones de oyentes y organizaciones de servicio público. Por favor haga una donación ahora para mantener viva una voz ambientalista independiente.

Boletín informativoLiving on Earth ofrece resúmenes semanales de programas enviados a su bandeja de entrada. ¡Suscríbete a nuestro boletín hoy!

Sailors For The Sea: Conviértete en el cambio que deseas en el mar.

Crear resultados positivos para las generaciones futuras.

Innovar para hacer del mundo un lugar mejor y más sostenible para vivir. Escuche la carrera por los 9 mil millones




Fundación Grantham para el Medio Ambiente: Comprometida con proteger y mejorar la salud del medio ambiente global.

Contribuya a la vida en la Tierra y reciba de regalo una copia de archivo de una de las extraordinarias fotografías de vida salvaje de Mark Seth Lander. Siga el enlace para ver la colección de fotografías actual de Mark.

Compre una copia firmada del libro de Mark Seth Lander Gaviota Smerga y apoyar la vida en la Tierra

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *